В 1959 году «железный занавес» еще наглухо был закрыт. Сейчас трудно представить молодым, ныне живущим в России, свободно путешествующим по всему миру и справляющих Хануку в Кремле, что всего каких-то 50 лет назад еврейская культурная и религиозная жизнь Москвы была практически под запретом. Со смертью Сталина государственный антисемитизм стал менее кровожадным, но по-прежнему не было ни еврейских школ, ни еврейских театров, ни еврейских газет.
Появление на американской выставке в Сокольниках в 1959 году сестер Бэрри, певиц поющих еврейские песни на идиш, было для советских евреев настоящим чудом. Война смела с лица земли традиционные еврейские местечки с их неповторимой атмосферой, бытом и языком и, казалось, уйдет чудом уцелевшее после страшной бойни поколение, говорящее на идиш, и исчезнет даже память о языке наших предков.
Сестры Бэрри родились в Нью-Йорке, но их отец, Хаим Бегельман был родом из Киева, где он и его предки многие годы жили, занимаясь торговлей и ремеслом. Революция, разрушив старый мир, в новый не принесла ничего, кроме разрухи, горя и нищеты. Киев занимали то белые, то красные, то зеленые, то анархисты. И Хаим, понимая, что покоя ни под той, ни под другой властью не будет, двинулся с родного Подола в далекую Америку.
Он поселился в Нью-Йорке, в Бронксе и скоро нашел свое счастье, женившись на хорошей еврейской девушке Эстер. Вскоре родились дети Клара в 1920 году, Мерна в 1923 году и еще несколько сестричек.
«Семья была большой и дружной. Мы всегда ели только вместе, отдыхали вместе, вместе гуляли, вместе помогали маме по хозяйству. Это сегодня дети могут неделями не общаться с родителями, а у нас, к счастью, было не так», – вспоминает Клара.
Для многих эмигрантов, не владевших английским, газета и радио «Форвертс», выходящие на идиш, были единственным окном в мир, а по воскресеньям, когда шла детская музыкальная передача, в которой пели, играли на скрипочках и пианино талантливые дети, буквально все прилипали к радиоприемникам.
Мама Клары тоже решила повести Клару на прослушивание, ее голос понравился редакторам, и девочку пригласили для выступления.
Вспоминает Клер Бейгельман: «А потом мы вернулись домой, и мама пошла к матери моей подруги, которая брала уроки фортепиано, и моя мама спросила у ее мамы: «Сколько это вам стоит?». Та ответила: «Пятьдесят центов за урок». Тогда моя мама сказала: «Я буду платить вам 25, и пусть ваша дочка учит мою». И она начала меня учить тому, чему сама только что научилась, за 25 центов».
Когда Кларе было 11 лет, а ее сестре Мерне 7. На радио решили отобрать способных девочек для новой программы, научить их музыкальной грамоте и платить за выступления по пять долларов.
Кларе эти 5 долларов показались настоящим богатством. Обучение давалось с трудом и Клара, конечно бы плюнула на это нудное занятие, если бы не обещанные пять долларов. А потом мама попросила Клару научить петь и младшенькую Мерну.
Когда юные певицы исполнили на радио несколько песен, их заметил телевизионный ведущий Эдди Салливан, знаменитый открыватель талантов, он и помог сестрам стать профессиональными певицами. Клара стала Клер, Мерна – Миной, а дуэт стал называться «Сестры Бэрри». Девочки со временем прошли хорошую вокальную школу, а удивительное сочетание их голосов высокого и низкого тембра помогло сестрам создать свое собственное, ни на кого не похожее пленительное звучание.
Репертуар сестер был очень разнообразен – они пели песни на нескольких языках, но знаменитыми на весь мир стали благодаря великолепному исполнению песен на идиш. Старые, прекрасные мелодии в джазовой обработке Абрахама Эльстайна заискрились и зазвучали по-новому. Сестры много гастролировали по всему миру, и везде их ждал ошеломительный успех.
Артистическая судьба привела сестер в Москву. В 1959 году открылась в Сокольниках американская выставка, за две недели ее посетило около миллиона человек. Советских людей интересовало все – цветные телевизоры, стиральные машины, жвачки, автомобили, «Пепси-кола» и глянцевые журналы, а изголодавшаяся по зарубежной эстраде публика валом валила на концерты сестер Бэрри в Зеленый театр. Полной неожиданностью для всех стало, когда после песен на английском сестры запели на идиш.
Таких невероятных событий в жизни тогдашнего советского еврейства было два – приезд в Москву Голды Меир и концерт сестер Бэрри.
В Москву кинулись евреи со всей страны, готовые за любые деньги приобрести кассеты с песнями сестер Берри. С тех летних дней в больших и маленьких городах СССР, в тысячах семьях зазвучали их волшебные голоса.
Что в дальнейшем стало с сестрами? В 1976 году умерла Мерна от опухоли мозга. Много лет после ее смерти Клер не могла петь и только лет пятнадцать-двадцать спустя снова запела, но уже с мужчинами с Эмилем Горовцом и Яковом Явно. Клер прожила очень долгую жизнь – 91 год, ее не стало в 2014 году.
В песнях «Сестер Бэрри» оживал прекрасный, ушедший мир, в котором слышны были интонации и навсегда исчезнувших штетлов, портовой Одессы и джазового Нью-Йорка. Их красота, берущие за душу голоса, душевность, любовь к своему народу, щемящая грусть навсегда останется в памяти и нынешних слушателей.
Помилуйте , какие “кассеты” в СССР в 1959 году ?!.. Еще катушечные громоздкие магнитофоны “Днепр” были большой редкостью . Кассетники появились в конце 70-х.
Ты,наверное,права.Я купил “Комету” в 1961.Какое это имеет значение. Американская выставка была.Сёстры Бери пели.Революция.Написано тепло и интересно.Спасибо.
Бобинные “Днипро-11” до середины 70- были едва ли не самыми лучшими массовыми бытовыми магами. Громоздкий деревянный корпус и скорость протяжки 19.5 см/сек способствовали отличному звучанию, куда лучшему и мощному, чем у металлических “Комет” и “Айдасов”
На Днепре 11 не было скорости 19, а максимальная была 9 !!! Фантаст…
С 70го года у меня стоял Днипро 14. Это была вещь, я вам скажу. И на этом аппарате я делал копии для главного раввина Москвы Якова Фишмана (копии его выступлений в Будапеште).
И “Айдас” и “Комета 201” были в деревянных корпусах. Другое дело, что в “Днепр 11” было два динамика по 2 Ватта, а в “Айдасе” – один динамик 1 Ватт.
В творчестве Сестер Бэрри было два вида песен. Условно, конечно.
Это – американская эстрада тех лет и собственно еврейские песни.
Немного проглядывала и восточная музыка.
Были в 1959 году кассеты, но не магнитофонные, а диктофонные, на немецких аппаратах Грюндиг и Телефункен. В СССР их было немного, но были.
Спасибо, Юлия! Мой папа очень любил музыку, у подпольных спекулянтов записывал на кассеты недоступных зарубежных исполнителей за немалые деньги. Мама ворчала. Но когда он, торжествующий и сияющий принес очередную добычу – “Сестры Бэрри” – мама бросила все дела и буквально застыла у магнитофона, начала подпевать – у нее был прекрасный голос. Я тоже была потрясена голосами и неслыханными песнями. Мама переводила мне непонятные слова. “Тум балалайка, шпир балалайка!” – это был шок! https://youtu.be/SLbJC8pkLuk
Спасибо за статью. Интересно. С 80х слушаю песни этого дуэта. Сейчас внучку забираю с детского садика и сразу в машине ставлю “Тум Балалайка”. Ритуал такой… Пусть запоминает…
Автору – приз симпатий за хорошую, душевную публикацию и за самопредставление, в котором есть и скромность, и тепло, и мудрость…
С песнями сестёр БЕРРИ мы (Я со своими друзьями) познакомились ещё будучи школьниками, а окончил я школу в 1953 году. Обучаясь в МЭИ им. Молотова я на одном из “вечеров” сам рискнул исполнить их шлягер “А БИСЛ ЗИН, А БИСЛ РЕЙГЕН, А БИ МИ ОТ ВИ ДЕР КОПФ ЦУЛЕЙГЕН” и т.д.,
Когда замдекана узнал, что песня исполнялась на языке ИДИШ, он стал угрожать мне, кстати отличнику и довольно “авторитетному” студенту 2-го курса, отчислением из института.
Но всё как-то замяли.
А песни “СЕСТРИЧЕК” и сейчас комфортно сидят в моих ушах.
С песнями сестёр БЕРРИ я и мои друзья познакомились ещё будучи школьниками примерно в 1952 – 1953 году. Потом, обучаясь в МЭИ им. Молотова, на одном иэ “вечеров самодеятельности” я сам рискнул исполнить их шлягер “А БИСЛ ЗИН, А БИСЛ РЕЙГЕН, А БИ МИ ОТ ВИ ДЕР КОПФ ЦУЛЕЙГЕН” и т.д. Когда замдекана узнал, что песня исполнялась на языке ИДИШ, он стал угрожать мне,кстати отличнику и довольно “авторитетному” студенту 2-го курса, отчислением из института. Но всё как-то замяли. Дело было уже в 1955 году и песни сестёр БЕРРИ были распространены.
А песни “СЕСТРИЧЕК” и сегодня конфортно сидят в моих ушах.
Вкралась досадная опечатка: Клер 1920 – 2014, 94 года, а не 91.
Отличная статья. Спасибо автору.