Продолжаем рубрику “Еврейские мелодии русских песен” от автора Юлии Корольковой. Вокруг этой веселой, всеми знакомой песни закрутился такой сложный клубок еврейских судеб, что рассказа о них хватило бы на приключенческий роман.
В сентябре 1942 года известная певица Мара Гри, она же Мария Гринберг, она же Якубович, она же Розенталь, записывает в Америке с ансамблем Рудольфа Гоера песню «Москва златоглавая», которая станет популярнейшей в эмигрантской русскоязычной среде по всему миру. А причем тут Моя еврейская девушка, недоуменно спросит читатель?
Наберитесь пожалуйста терпения и узнаете.
Певица и киноактриса Мара Гри родилась 4-го марта 1894 года в состоятельной семье Вольфа и Либы Якубовичей. Родители обожали литературу, музыку и театр, которые были главным смыслом и удовольствием жизни этой просвещенной еврейской семьи. Увы, брак был недолгим. После развода мать девочки покинула Одессу и вместе с Марой переехала в Ригу. Связанная семейными узами с братьями Азарх, один из которых под псевдонимом Алексей Грановский стал впоследствии основателем Еврейского камерного театра, Либа продолжала жить теми же интересами, что и в Одессе: интересоваться театром, музыкой и литературой. Не мудрено, что музыкально одаренная, красавица Мара с детства мечтала о сцене. Замужество, и рождение дочери не помешало воплощению этой мечты. Мара, носящая уже фамилию Гринберг, возвращается в Одессу, начинает сниматься в кино и выступать на сцене, но революция разрушает ее жизнь и начавшуюся карьеру. Она повторяет путь многих эмигрантов – через Крым и Константинополь пробирается с маленькой дочерью в Париж, где мыкается и живет впроголодь.
Легенда гласит, что Мара, бредя по улице, падает в обморок на пороге роскошного особняка и, о чудо! Двери распахиваются, и ее подхватывает сам хозяин, богатейший человек Франции, ювелир, меценат, владелец сети кинотеатров, знаток антиквариата и литературы, обладатель ордена Почетного легиона Леонард Розенталь. Плененный красотой юной Мары он принимает в ней участие, она становится подругой, а затем, через 13 лет, после развода Леонарда, который был на 20 лет ее старше, и мадам Розенталь. Рождение маленькой Рашель венчает этот счастливый союз. Леонард организует для Мары концерты, она записывает пластинки с русскими и цыганскими романсами и снимается в кино. Теперь она певица Мара Гри.
Но жизнь счастливой пары делает крутой вираж. Начинается Вторая мировая война и немцы входят в Париж. Спасая свои жизни, Розентали спешно покидают Францию и эмигрируют в Америку. Леонард Розенталь возобновляет коммерческую деятельность, а Мара Гри свои выступления. В 1942 году она записывает пластинку, которая называлась Москва златоглавая. На пластинке обозначена только фамилия певицы и руководителя оркестра, но имена авторов слов и музыки на ней не значатся. Но они были, правда, название у этой песни было другое – Майн идише мейделе (Моя еврейская девушка). Песня была написана в 1927 году для одноименного мюзикла и ее авторами были композитор Шолом Секунда, чье имя прославила знаменитая Бай мир бисту шейн и поэт Аншель Шор. Речь в ней шла, как вы догадываетесь, не о Москве златоглавой, а о прекрасных еврейских девушках, чья красота и очарование не может сравнится ни с кем на свете.
Шолом Секунда родился в августе 1894 года на Украине в ортодоксальной еврейской семье Ребекки и Абрама Секунды. После волны еврейских погромов, прокатившихся в начале века по Украине, семья Шолома эмигрирует в Америку и обосновывается в Нью-Йорке. Мальчику было тогда 13 лет, он обладал уникальным музыкальным даром и скоро стал своим в еврейской театральной среде. Его приглашают на работу в Еврейский театр в Нью-Йорке, и к началу 30-х годов Шолом Секунда был уже известным еврейским музыкантом: аранжировщиком, дирижёром и композитором. Секунда создал около тысячи песен, но самыми популярными всемирными хитами стали две его мелодии Бай мир бисту шейн и Майн идише менделе. Как отнесся Шолом Секунда к переделке слов своей и новой жизни своей песни? Этого мы не знаем, знаем, что он весьма легкомысленно относился к своим авторским правам и не следил за тем, как его мелодии путешествуют по свету.
Еще мы не знаем, кто написал новые слова на старую мелодию. Поговаривают, что это был сам Леонард Розенфельд, обладавший недюжинным писательским талантом, но достоверно это нам не известно. Может быть слова были действительно народными.
Майн идише менделе и Москва златоглавая продолжают звучать по всему миру, и каждый может выбрать именно тот вариант, который окажется ему ближе.
Вот такие конфетки бараночки.
Читайте также