Вечером того дня (см предыдущую статью: https://mjcc.ru/news/vosmidesyativosmiletniy-otets/) я снова пришел в синагогу, и голос ведущего молитву был мне знаком. Он напомнил мне то, что я писал в своих заметках на прошлой неделе. Да, это тот же голос, что и сорок лет назад, иерусалимский хедер, мой первый урок Гемары, трактат Бава мециа! Р. Йешая Ингбер, пламенный хасид. Каждую новую мишну в Талмуде он читал, препоясавшись гартлом, как на молитве. «Тана» – так называют каждого из мудрецов Мишны, но р. Йешая не говорил «тана», он всегда говорил «святой тана». Он искренне радовался каждому комментарию Раши, каждому ответу ученика. Он делал все, что можно, чтобы вселить в наши души ощущение святости каждой буквы Торы. Я не мог забыть его голос! Мы пожали друг другу руки, он радостно вспомнил меня. А я сказал ему: «Я вспоминаю пуримский кидуш Вашего отца…»
Дело в том, что особого текста кидуша на праздник Пурим нет. Но во время праздника Пурима Буяновский ребе, как и другие хасидские адморы, устраивал «тиш» – все хасиды приглашались на его трапезу. И пожилого хасида р. Бенциона Ингбера приглашали сказать пуримский кидуш. «Он делал это еще в юности с Садигорским ребе, автором «Абир Яаков»», — рассказывает мне мой бывший учитель р. Йешая.
Что такое «пуримский кидуш»? В Пурим евреи веселятся и слегка, как говорится, «принимают на грудь». И есть традиция составления особых «пуримских трактатов», «пуримских молитвенников», «пуримской агады», «пуримского Ѓалеля», даже «пуримских слихот». Известны десятки таких произведений, где Тора весело подмигивает, их можно найти и на сайтах еврейских книг в интернете. Рав Бенцион Ингбер составил текст «пуримского кидуша» – методом «цепочки». Я приведу вам пример. В «кдуше» мусафа Шабата есть слова: «Служители Его спрашивают друг друга: где…» А р. Бенцион нанизывал на эту фразу, как звено цепочки, другую фразу из недельной главы Вайера: «…где Сара, жена твоя?» А на неё нанизывал фразу из Теѓилим: «…жена твоя в глубине дома твоего…» А на неё – из Шма: «…дома твоего и на воротах твоих». Фразу из послетрапезного благословения «не дарами от плоти и крови» он завершал словами из пасхальной агады «…крови, и лягушек, и вшей, и диких зверей…» И так далее, и тому подобное. Это надо читать в оригинале, ничем не могу помочь.
Читайте также