Авторизация

×

Регистрация

×

МЕОЦ | ВАША СВЯЗЬ С ЕВРЕЙСКИМ МИРОМ

«Сотри меня из Твоей книги…»

26 февраля 2016 / Главная / Дети / Детский клуб
search
tora_01

«Сотри меня из Твоей книги» (Шмот, 32:32)

Святой рабби Ицхак-Меир, автор книги «Хидушей ЃаРИМ», уже в юности прославился как великий гаон и настоящий хасид. В юные годы ЃаРИМ вращался в кругу святого Магида рабби Исраэля из Кожниц. После смерти Магида многие хасиды, жившие в Варшаве по соседству с ЃаРИМом, пытались приблизить его к своим праведным учителям и склонить его к переезду. ЃаРИМ не обращал на них внимания и даже спустя три года после смерти Магида из Кожниц продолжал приезжать туда к сыну Магида святому рабби Моше.

И вот однажды по дороге в Кожниц остановился он отдохнуть на одном постоялом дворе. А когда собирался уезжать, столкнулся около повозки с прибывшим в эту деревню рабби Бунимом из Пшисхи. Увидев ЃаРИМа, рабби Буним обратился к нему с вопросом:

— Аврех (ученик ешивы), как зовут тебя и откуда ты родом?

ЃаРИМ ответил. Спросил тогда рабби Буним:

— А почему ты не приезжаешь ко мне в Пшисху?

Ответил ему ЃаРИМ заносчиво:

— Я еду в Кожниц, а кожницкие хасиды говорят, что нужно каждый день произносить благословение: «Благодарю Тебя, что не сделал меня хасидом из Пшисхи»…

— Так знай же, что придёшь ко мне в одних носках на ногах своих, – осадил юношу рабби Буним.

И вот спустя три года после смерти Магида из Кожниц ЃаРИМ вдруг прекратил приезжать к его сыну. В Варшаве в те годы собралось большое количество хасидов святого рабби Меира из Апты. Были они людьми видными, знатоками Торы и к тому же богобоязненными, и приложили они немало сил, чтобы повлиять на ЃаРИМа переехать в Апту. ЃаРИМ согласился. Как только приехал молодой человек в Апту, хасиды тут же рассказали своему Ребе рабби Меиру эту весть, и заблестели его глаза от радости. Тепло встретил рабби Меир молодого человека и оказал ему дополнительное почтение пред всеми. Вскоре во всём городе и его окрестностях стало известно о прибытии ЃаРИМа в Апту.

Но недолго прожил ЃаРИМ в Апте. Однажды на шабат приехала в Апту большая компания хасидов из Пшисхи, среди которых были великие хасиды, ученики рабби Хозе («Провидца») из Люблина и рабби «Еврея» из Пшисхи. Они пришли в гостиницу, где гостил ЃаРИМ, познакомиться с ним, чтобы побеседовать на темы из Торы и хасидизма. Они-то и поведали ЃаРИМу много толкований Торы, которые слышали из уст своего Ребе — рабби Бунима. После этих бесед сказал им ЃаРИМ, что он не собирается оставаться в Апте и хочет поехать в Пшисху. Обрадовались хасиды Пшисхи и тут же собрали для ЃаРИМа компанию сопровождающих до Пшисхи.

После шабата вошел ЃаРИМ вместе с одним хасидом Пшисхи, зашедшим чтобы получить напутственное благословение к рабби Меиру. И рабби Меир почувствовал, что ЃаРИМ собирается уехать от них. Тогда рабби Меир написал письмо рабби Буниму, отдал это письмо тому хасиду, который вошёл вместе с ЃаРИМом и попросил передать ещё и такие слова:

— Говорят о рабби Буниме из Пшисхи, что он достиг высокой ступени святости и обладает незаурядным умом (мохин). Передай от меня своему ребе, что я прошу Всевышнего исполнить просьбу Моше Рабейну, которая написана в Торе: «Сотри меня, пожалуйста, из своей книги, которую ты написал». Иначе говоря: «Сотри (мхени) меня, пожалуйста», то есть — дай мне ум (мохин) и постижение, но только «из книги, которую ты написал», поскольку все постижения ступеней святости я получаю только из изучения Торы, а не из маскарадных переодеваний в Данциге. (Прежде чем стать Ребе рабби Буним занимался перевозкой деревьев из Варшавы в Данцинг. Приезжая в Данцинг, он оставался там на несколько месяцев и носил светское немецкое платье, но лишь для того, чтобы возвращать в таком обличии грешников на пути раскаяния)…

Посланник исполнил свою миссию, и передал реплику рабби Меира слово в слово рабби Буниму. Ответил на это рабби:

— Скажи от моего имени рабби Меиру из Апты, что истина не такова, как его слова. Так сказал царь Шломо: «Лучше слушать обличения мудреца, чем человека, слушающего песнь глупцов» (Коэлет, 7: 5), и эта фраза звучит странно, ведь следовало бы сказать: «…чем слушать песнь глупцов». Но так надо понять фразу: «Лучше слушать мудрое обличение от человека, слушающего песни глупцов», и объяснение таково: От кого «лучше слушать мудрое обличение»? От того человека, который «слушает песнь глупцов», и при том это никак не вредит ему, он и дальше остаётся мудрецом, про которого сказано: «лучше слушать обличения мудреца».

После этого открыл рабби Буним письмо, в котором рабби Меир изливает на него слова обиды за то, что забрал молодого ЃаРИМа, которого он очень долго ждал, полагая, что более возвышенной души нет в его поколении.

Рабби Буним поручил ответить рабби Меиру, что с его точки зрения, всё наоборот, он, рабби Буним, не видит в этом поколении человека, который бы был более принижен, чем ЃаРИМ. И добавил стих из псалмов Давида (Тегилим, 138: 6): «Ибо вознесён Господь, но видит униженного (эти слова можно понять также: «принижающий себя видит возвышенность Всевышнего»), и надменного (то есть того, кто превозносит себя) накажет издали (можно также понять, что такой человек «лишь издалека знает Всевышнего»)»…

Известие о том, что «юный гений из Варшавы» прибыл в Пшисху, быстро распространилось по всему городу. Стар и млад столпились около дома Ребе, чтобы приветствовать новоприбывшего. А ЃаРИМ был тогда еще очень молод, даже борода ещё не начала у него расти. И он, никем не узнанный, смешался с толпой, и в толчее вместе со всеми подошёл к Ребе, чтобы получить приветствие. Давка и суматоха были такие, что с его ног слетели ботинки, а из-за тесноты не было возможности наклониться, чтобы найти обувь, и он остался в одних носках на ногах. Когда заметил его рабби Буним среди прочих, то сердечно поприветствовал его. Взгляд его скользнул на ноги ЃаРИМа, и увидел он, что тот идёт без обуви. Легкая улыбка озарила лицо рабби Бунима, потому что сбылось его предсказание, данное в дороге, «ещё придёшь ко мне ко мне в одних носках на ногах своих». И сказал рабби Буним ЃаРИМу:

— Знай же, что не просто было привести тебя сюда. Много пришлось мне пережить и принести самопожертвований, пока я вёл тебя сюда.

С того момента и до конца дней жизни рабби Бунима ЃаРИМ был очень к привязан к своему учителю.

Эфраим Альтшулер.

Источник: газета «Ахаяль» (Солдат), издаваемая школой для мальчиков «Хедер Менахем — Москва».

Оставить комментарий

Читайте также

Медиа

Народный артист СССР Армен Джигарханян

Вопросы директору

Наши проекты

  • Монтажная область 1 копия 3

Наши друзья

  • YadLachim_banner
  • WhatsApp Image 2022-12-06 at 23.05.01 (2)
  • RqkjdTFE
  • tzedek_banner

Реклама

  • WhatsApp Image 2021-04-09 at 16.44.59 (2)
  • rikc-banner-300

Мы в соц. сетях

11