Анна Бах – молодая мама и замечательный специалист-переводчик. Некоторое время назад открыла для себя иврит, Израиль, а вместе с этим и еврейские традиции.
В вашей семье было принято соблюдать традиции, или вы росли вдалеке от них?
Я родилась в 80-х и часто их вспоминаю. В это время все родственники еще жили в Москве и не успели «разлететься» по свету. Мы часто собирались вместе. Бабушки, дедушки, тети, дяди старались, как могли, отмечать праздники – особенно Пейсах. Семья не была религиозной. Но все равно мы ходили гулять в «Марьину Рощу». Тогда это был еще не роскошный МЕОЦ, а маленький домик. Иногда заходили с отцом в синагогу на Малой Бронной, когда гуляли на любимых Патриарших прудах. В то время синагога была маленькая, не такая колоссальная, как теперь.
Наша семья не была соблюдающей, хотя папин отец, наоборот, происходил из очень верующей семьи. Он был самым младшим, 12-м по счету ребенком. Папа помнит своего религиозного дедушку, у которого в Хоральной синагоге было свое место. Он соблюдал шабат, употреблял только кошерную пищу, плохо говорил по-русски, предпочитая идиш, а моего отца называл Борух, а не Борис.
Впрочем, тогда все старались не брать традиционные имена. Моего дедушку звали Хаим и дату своего рождения он знал очень приблизительно, т.к. в городке Ромны, откуда он родом, его записали в местной синагоге по еврейскому календарю. Позже, когда он получал обычные документы, восстановить точную дату не удалось. Когда папа получал паспорт, дедушка сменил имя на более привычное – Ефим, чтобы папа стал Борис Ефимович, а не Борух Хаимович, как предпочел бы прадедушка.
Тогда многие так поступали. Мамина мама тоже в паспорте была записана Лариса Александровна, а не Лариса Айзиковна, как следовало бы. В то время в стране был серьезный антисемитизм, из-за которого бабушка закончила школу с серебряной, а не золотой медалью, и не смогла поступить в университет, в который ей хотелось.
Как вы начали приобщаться к еврейским традициям?
Ближе к 30 годам. Начала больше интересоваться своими корнями, расспрашивать родителей о жизни бабушек-дедушек. С мужем мы познакомились на еврейском сайте знакомств. Я подружилась с женой его брата, вместе с которой стала ходить на еврейские мероприятия, в синагогу. Я как-то органично во все это влилась: мне было интересно и весело, жалею лишь о том, что не знала о насыщенной жизни еврейской Москвы раньше и упустила столько интересных еврейских молодежных программ.
Теперь мы всей семьей отмечаем Хануку, Пейсах, Рош-Хашану. Мне нравится готовить традиционные блюда. Одно время я водила дочку в воскресный клуб “Римон” в МЕОЦе, стараюсь, чтобы она была в курсе еврейских традиций. У Элины много еврейских друзей, и я надеюсь, она всегда будет сохранять свои связи с общиной.
Сейчас в Москве в частности и в России в целом происходит настоящий подъем еврейского самосознания. Открывают большое количество новых синагог, постоянно появляются новые районные общины. Людям все проще участвовать в их жизни, т.к. для этого уже не нужно далеко ездить..
Я заметила, что еврейские традиции стали «модной темой». Даже мои не еврейские знакомые расспрашивают о них, о праздниках. Наверное, это хорошо. С одной стороны. С другой, когда религия и традиция превращаются в моду, это не совсем верно. Впрочем, если люди идут в синагогу даже из любопытства или чтобы быть «в тренде» – тоже неплохо. Глядишь, и приживутся, появятся новые ценности, изменится подход к жизни.
Помните первое соприкосновение с традициями?
Помню забавный случай: мне исполнилось 15 лет, мы были на Кипре, и у нас была экскурсия пароходом в Израиль на один день. В ресторане за соседним столиком сидела еврейская израильская семья. Мы разговорились на ломаном английском, и они угостили нас мацой. Это ведь Пейсах был, про который мы даже не думали вспомнили тогда. Мы поблагодарили, начали ее есть, и очень удивились, когда официант принес нам совсем не ту еду, которую мы заказали. Папа начал показывать пальцем в меню, но официант с доброй улыбкой, объяснил: увидев мацу, он подумал, что мы плохо знаем английский, поэтому решил помочь и принес кошерную едупищу.
Приходилось сталкиваться с проявлениями антисемитизма?
В детстве, как-то я подралась с подругой, мы обе расплакались, наградили друг друга обидными прозвищами, в том числе она бросила мне: «Еврейка!». Выкрикнула как оскорбление. Дома я задала вопрос, и мне объяснили, что это наша национальность. Наверное, это проявление бытового антисемитизма, который часто в скрытой форме присутствует в домах наших знакомых и может проявиться в таких вот детских разговорах. Дети не всегда задумываются над тем, что произносят, просто повторяют слова родителей.
Вы лингвист, переводчик, а недавно начали собственное дело. Ивриту там нашлось место?
Я закончила лингвистический ф-т в Педагогическом институте им. Крупской (теперь он называется по-другому). После этого всегда работала по специальности: устные и письменные переводы. Со временем появился опыт копирайтера, редактора. После рождения ребенка я поняла, что пока не хочу снова возвращаться в офис, поэтому, поработав некоторое время самостоятельно, решилась стать индивидуальным предпринимателем и сейчас развиваю свое агентство переводов и создания авторских текстов.
Как оказалось, свой бизнес – это не всегда легко и приятно, как кажется со стороны. Работа в офисе – совсем другая зона ответственности. С одной стороны, там проще: есть определенный круг обязанностей и гарантированная оплата, которая в конце месяца поступает на карточку. С другой – капризное начальство, от настроения и планов которого ты зависишь. В этом смысле свой бизнес развивать приятнее: ты сам принимаешь решения и понимаешь, что работаешь именно для себя и своей семьи. Но и гарантий здесь никаких. Если в какой-то месяц клиентов меньше, то стабильную заработную плату уже никто на карточку не перечислит.
К собственному делу я шла на протяжении последних пары лет. В 2016 году мне повезло попасть на организованную «Джойнтом» обучающую программу. С нами работали интересные спикеры, лекторы, управленческий опыт и кейсы, которыми они делились, придали мне уверенности в себе и помогли принять решение . В результате весной прошлого года поиски работы привели меня к косметической компании, которая согласилась поручить мне проект при условии оформления юридического лица. Все встало на свои места: я поняла, что мое время пришло.
Изучать иврит я стала недавно. Подруга пошла на курсы иврита и предложила мне присоединиться. Вначале я сомневалась: язык сложный. Но буквально через несколько дней мне сообщили, что группа набрана и занятия начинаются с понедельника. «Мецуян», – тогда еще не могла подумать я, но отступать было поздно. У нас замечательный педагог, которая не только преподает нам «алеф», но еще и много рассказывает об Израиле, его истории, географии, традициях. Язык – непростой, здесь все по-другому. Но я стараюсь.
В Израиле не удалось еще попрактиковать язык?
Не считая той однодневной поездки, я в Израиле была только один раз по программе JWRP в 2015 году. Это были очень плодотворные восемь дней. Мы посетили несколько городов: увидели Цфат, озеро Кинерет, Иерусалим. Провели Шабат и встретили большое количество удивительных людей. Мне повезло попасть в замечательную группу. Наши раббанит и сейчас регулярно собирают нас вместе отмечать еврейские праздники, учить традиции.
Что лежит в основе успеха?
Терпение. Мне самой его так не хватает. Самое ценное: умение выслушивать чужое мнение, даже когда оно не совпадает с твоим. Надо не бояться мечтать и много работать ради достижения целей!