Поговорим о нигуне “повышенной секретности”, который можно петь только в особые дни (шабат, йом-тов, хасидские праздники), и только в месяц элул разрешено исполнять его хоть каждый день, поскольку этот месяц тоже особый. А еще под его звуки хабадские женихи и невесты идут под хупу: мелодии этого нигуна привлекают для будущей семьи максимальное количество благословений из самых высоких духовных миров и настраивают присутствующих на волну святости.
Автор и составитель этого нигуна – Алтер Ребе, чей день рождения празднуется также в элуле – работал над ним много лет: начал, еще будучи учеником Магида из Межирича, и завершил, уже являясь главой созданного им движения Хабад. Он редактировал его так же тщательно, как книгу Тания, обдумывая и выверяя каждый знак. Думаю, вы уже догадались, что речь пойдет о нигуне “Арба бавот” – нигуне “Четырех врат”, ворот в четыре духовных мира; нигуне-визитной карточке, на которой звуками начертано Имя Всевышнего; нигуне-инструкции по тому, как следует служить Создателю.
Вверх по лестнице, ведущей вниз
Казалось бы, о нигуне “Арба бавот” уже так подробно написали главы Хабад, что нам, простым слушателям, должно быть проще простого разобраться в его смыслах. Однако не тут-то было: нам придется расшифровывать не только музыкальные коды, но и комментарии Ребе к ним.
К примеру: в своем знаменитом эссе об “Арба бавот” Предыдущий Ребе пишет, что каждая из четырех его частей символизирует один из духовных миров. При этом Цемах цедек – третий Любавичский Ребе – иногда перечислял их в восходящем порядке, а иногда – наоборот, в нисходящем. Как же в таком случае определить, какому именно из миров соответствуют тот или иной раздел нигуна?
Для этого вспомним, какие характеристики получил каждый из миров в книгах по хасидизму. Мир Ацилут – наивысший из четырех, самый близкий к сути Всевышнего. В этом мире, согласно утверждению мудрецов, открыто светит Его свет, и совершенно нет зла. Ацилут – корень и место обитания душ величайших праведников.
В мире Бриа свет преобладает над тьмой. Там обитают души и ангелы, служащие Всевышнему на уровне разума. Они наслаждаются процессом Его познания – каждый в соответствии со своим уровнем.
Мир Йецира населен ангелами и душами, которые служат Всевышнему через эмоции, испытывая к Нему страх и любовь. В этом мире свет Всевышнего более ограничен, и добро и зло, условно, занимают равные позиции.
Мир Асия наиболее близок к нашему материальному миру. Неслучайно, это мир служения через действия. В нем свет Всевышнего подвергся наибольшему сокрытию и сжатию. Соответственно, и добра в открытом виде в нем совсем немного.
Теперь обратимся к музыке. Например, первый раздел нигуна “Арба бавот” занимает очень мало времени и пространства. А последний – наоборот: продолжительный и охватывающий широкий диапазон. Как же можно утверждать, что порядок следования миров (восходящий или нисходящий) в данном случае не принципиален? Ведь в таком случае получается, что каждый мир получает противоположные по своим характеристикам музыкальные иллюстрации?
Смею предположить, что тут вступает в силу “теория относительности”, то есть все зависит от точки зрения (в нашем случае – “точки слушания”). С точки зрения человека, мир Ацилут – далекий, недостижимый и непознаваемый. О нем трудно говорить много, даже на языке музыки. Он “видится” крошечной точкой, как далекая звезда на небосводе. С этой точки зрения, ему вполне органично соответствует первый, самый лаконичный раздел нигуна. Тогда последний, подробный и красочный его раздел – это иллюстрация мира Асия, что тоже вполне логично в человеческой системе координат: этот мир нам наиболее близок, знаком, доступен. Мы можем его рассмотреть в деталях. Следовательно, с точки зрения человека, более подходящим является перечисление миров в нисходящем порядке – от Ацилут к Асия. И нигун слышится именно как такая последовательность.
Но есть еще и “точка зрения” Всевышнего, и у нее обратная оптика. Согласно ей, первый афористичный и минималистичный раздел нигуна – это описание самого нижнего мира Асия с его сокрытиями и сжатиями. А подробная последняя часть, сама по себе “нигун в нигуне”, – иллюстрация к миру Ацилут с его безграничными потоками открытого и явного Света. И в данном случае, для “реальности Всевышнего” легитимным будет как раз перечисление миров снизу вверх: от Асия к Ацилут.
Видеть то, что обычно слышат
Когда еврейский народ стоял у горы Синай и получал Тору от Всевышнего, этот процесс сопровождался многими “спецэффектами”: огненным пламенем, звуками шофара и т. д. Помимо прочего, в Торе написано, что в этот момент люди “видели то, что обычно слышат”. Мы можем только фантазировать о том, как именно звуки трансформировались в зрительные образы. Но интересно, что это определение очень подходит к нигуним. Поскольку нигуним – это Тора в звуках, а Тора должна быть доступна каждому, нигуним свойственно такое качество как звукоизобразительность. Это значит, что создаваемые их звуками образы наглядны и вызывают четкие визуальные ассоциации, и при наличии “наслушанности” их несложно расшифровывать.
Например, духовному подъему будет соответствовать восходящее движение мелодии, напору и требовательности – отчетливый стук в виде повтора одного и того же звука; крик души будет иллюстрироваться широким диссонирующим интервалом между двумя звуками, а ощущение признательности и благодарности – нисходящими парами звуков, создающими ощущение поклона. В общем, не перепутаешь.
Четыре части нигуна “Арба бавот” соответствуют четырем буквам Имени Всевышнего (поэтому, кстати, его поют только в особые дни и с большой точностью – ведь с этим Именем нужно обходиться бережно). Принцип наглядности здесь можно наблюдать воочию.
Первый раздел соответствует букве йуд. Йуд – это точка в пространстве с небольшими “хвостиками” сверху и снизу. Мелодия первого раздела очень лаконична во времени и пространстве. Если бы мы попробовали графически изобразить движение ее мелодии, у нас бы получилась именно буква йуд.
Вторая буква Имени – эй. По сравнению с йуд она приобретает пространственные характеристики – ширину и высоту. Соответственно, иллюстрирующий ее второй раздел нигуна занимает больший музыкальный диапазон.
Третья буква – вав. Она представляет собой прямую линию. Если мы попробуем графически изобразить соответствующую ей третью часть нигуна, у нас получится именно она: звуки мелодии этой части следуют подряд один за другим, образуя как бы очертание буквы вав.
Четвертая буква Имени – снова эй. Четвертая часть нигуна – самая пространная, имеет сложную композицию и занимает широкий диапазон. Ее характеристики полностью отвечают качествам данной буквы – распространению вширь и ввысь.
В итоге, слушая нигун “Арба бавот”, мы как будто видим перед глазами буквы Имени Всевышнего. Звуки музыки воссоздают визуальный графический образ. Кто знает, может быть, нечто подобное ощущали наши предки у горы Синай?
Венец творения
В нашем материальном мире есть четыре “класса”, на которые делятся все творения: домем (неживая природа); цомеах (растительная природа); хай (животный мир); медабер (человек). Этим четырем этим “царствам” также соответствуют разделы нигуна “Арба бавот”. И здесь тоже задействован принцип наглядности.
Неживая природа – камни, минералы, вода, воздух и т. д. – кажутся лишенными Б-жественной энергии. Но это не так. Разумеется, в каждом творении присутствует душа – заключенный в ней Свет. Но в царстве домем он присутствует в максимально сжатом виде. Представители этого класса лишены способностей дышать, расти, двигаться, издавать сигналы (по крайней мере, так видится стороннему наблюдателю невооруженным глазом и ухом). И минималистичный первый раздел нигуна “Арба бавот” как нельзя лучше иллюстрирует это “каменное” застывшее состояние.
Растительный мир демонстрирует большее раскрытие Б-жественного света. Как следует из названия, его представители обладают способностью расти. А также дышат, цветут, размножаются. При этом они лишены возможности передвижения, привязаны корнями к почве, из которой произрастают. Иллюстрацией к этому описанию служит вторая часть нигуна. В ней слышится энергия роста (за счет расширения диапазона). При этом она статична, как и предшествующая ей первая часть.
Животный мир проявляет еще больше энергии. Помимо перечисленных выше качеств, представители этого царства обладают способностью движения. Что мы и слышим в динамичной третьей части “Арба бавот”.
Ну и венец творения – человек, медабер, т. е. “говорящий”. Как бы вы, дорогие слушатели, изобразили в звуках это качество, отличающее человека от всех предыдущих? Возможно, добавили бы к музыке вербальный текст? Алтер Ребе выбирает более глубокое толкование понятия “человек”. Соответствующая этому царству четвертая часть включает в себя интонации предыдущих трех (вплоть до полной цитаты третьей части). О чем это может говорить?
В процессе жизнедеятельности человек использует всю, так сказать, пищевую цепочку: и неживую природу в виде воды и минералов, и растительную природу, и животный мир. При этом он не только поглощает и применяет – у него есть силы поднять все творение на более высокий уровень, направляя полученную энергию на служение Всевышнему. Это и есть главное качество, отличающее человека от остальных созданий, его предназначение как вида.
Меняешь место – меняешь судьбу
В начале четвертой части нигуна “Арба бавот” звучит яркий музыкальный эпизод. Он обращает на себя внимание не только контрастными по сравнению с предыдущим материалом интонациями, но и тем, что в разных вариантах очень часто используется в хабадских нигуним. Момент цитирования в нигуним всегда несет на себе важнейшую смысловую нагрузку, поэтому, рассмотрим этот эпизод более подробно: возможно, у нас в руках – ключ к пониманию сути нигуна.
Напев, о котором идет речь, состоит из двух элементов. Второй элемент – это повтор первого от другого звука и в другом ладу (если исходный был в миноре, повтор будет в мажоре и наоборот). В музыке такой прием называется “секвенция”. Для большей ясности такой прием можно сравнить со звеном в цепочке, или с принтом, когда один и тот же узор повторяется в разных точках пространства. Этот прием очень любим создателями разных видов искусства, благодаря гармонии между новизной и узнаванием. С одной стороны, при повторе музыкального звена (а именно так называются элементы секвенции) слух выхватывает сходство мелодии и ритма с тем, что только что слышал, и рад узнаванию. С другой стороны, как говорят наши мудрецы, “меняешь место – меняешь судьбу”. В новой музыкальной локации прежний материал звучит свежо и немного иначе, чем раньше. Как говорится, играет новыми красками. Особенно, если происходит смена лада.
Строение самого звена неодинаково в разных нигуним, но всегда узнаваемо. Обычно это активное начало – не слишком широкий, но заметный шаг в мелодии – с дальнейшим кружением ее вокруг опорного звука (или его повтор).
Итак, у нас есть две “особых приметы” интересующего нас музыкального фрагмента: 1) это цепочка из двух одинаковых звеньев, звучащих от разных звуков; 2) каждое звено – это решительный шаг в сторону опорного звука и дальнейшее его закрепление.
А теперь поиграем в ассоциации. О чем могут говорить эти особые приметы?
Рискну предположить, что о единстве Всевышнего. Не просто о единстве, а о пути его познания. Вспоминается мидраш о праотце Аврааме, который в юном возрасте силой своего разума пришел к идее монотеизма. Он проанализировал явления сотворенного мира во всем его разнообразии и привел их к Общему Знаменателю. Смог узнать за новым – знакомое, обобщить, систематизировать. Понял, что за любыми явлениями природы стоит Тот, Кто ее создал. Это его открытие стало символом нашей веры, базой существования нашего народа, связующей нитью между Создателем миров и каждым потомком Авраама. Нашим вечным наследством.
Б-г – это Всевышний
У Творца миров много разных имен. Каждое из них определяет один из способов взаимодействия Его со Своим творением. Среди прочих, есть пара имен, которую по инерции разума, привыкшего к поиску противоположностей, хочется записать в антонимы. Первое – это четырехбуквенное Имя, которое нельзя произносить (поэтому его принято в повседневной жизни заменять на выражение “Ашем” – “то самое Имя”). О нем мы упоминали в разговоре о начертании четырех букв. Это имя содержит в себе всю систему сфирот: каждая из его четырех букв символизирует одну или несколько из них. В целом, “Ашем” используется, когда нужно рассказать о сверхъестественном, бесконечном и безграничном Б-ге, Которого невозможно охватить человеческим разумом.
Второе имя – Элоким (транскрипция также традиционно изменена в одном звуке, чтобы не нарушать заповедь “Не произноси имя Б-га твоего напрасно”). Гематрия (суммарное числовое значение слова) этого имени равно гематрии слова атева – “природа”. Это имя используют, говоря о Б-ге как Владыке сил природы, который “прячется” за рутиной ее законов и правил. Природная стихия могуча, но познаваема, она поддается систематизации, а местами ее даже можно приручить. Поскольку природа сотворенных миров ограничена, то и имя Элоким олицетворяет Б-жественное качество строгости, суда (гвура) – всего того, что накладывает рамки. Тогда как “Ашем” – символ Его бесконечной доброты. “Ничего плохого не приходит Свыше” – это именно об этом аспекте Всевышнего.
И вот, приходит праотец Авраам и утверждает: Б-г един! Можно подумать, что его открытие касается только современников, идолопоклонников. Что таким образом он выразил протест против культуры своего времени (ярким представителем которой был его отец), в которой каждое явление природы наделялось особой силой, получало свое имя и визуальный образ для молитв и поклонения. Но идея Авраама гораздо глубже формального монотеизма. Она имеет непосредственное отношение к каждому из нас, хоть мы и не служим пантеону.
Суть идеи единства Всевышнего в том, что Ашем – это Элоким. За силами природы и естественным ходом событий стоит Он – безграничный и непознаваемый. И в Его власти в любой момент этот ход событий “переиграть”. Верно и обратное утверждение: бесконечный немыслимый Всевышний спрятал Себя в каждой частичке нашего материального мира, и мы можем (должны!) Его там искать, находить и делать видимым для окружающих. “Ашем” и “Элоким” – это не “четыре разных человека” (если перефразировать известный анекдот о Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе), а один и тот же Всевышний.
Невозможно и неправильно делить реальность на познаваемое и сверхъестественное, ограниченное и бесконечное, материальное и духовное, земное и небесное. Всевышний един, Ашем – это Элоким, и ничего другого не дано. Как сказано в Торе: “Знай же ныне и возложи на сердце твое, что Г-сподь есть Б-г на небесах, вверху, и на земле, внизу; нет более”1.
Тебе было явлено, чтобы знать
Итак, мы предположили, что фрагмент, открывающий финальную часть “Арба бавот” – музыкальная формула единства Всевышнего. Каждое звено этого фрагмента концентрирует внимание слушателя на главном опорном звуке лада – “центре музыкальной вселенной”.
При этом одно из звеньев звучит в миноре – с грустным оттенком, как будто иллюстрируя мир, где есть место для “скрытого добра”, мир, где правит имя Элоким. А другое звено имеет мажорную окраску – светлую, радостную, теплую. Это звуковая иллюстрация мира явного открытого добра, безграничного света, раскрытия имени Ашем. При этом по сути оба этих звена – одинаковы. Музыка как будто говорит слушателю: смотри, эти два контрастных мира – одно и то же. То, что ты воспринимал как мрачное и тревожное, – на самом деле проявление доброты и любви, стоит их только там поискать. А то, что звучит для тебя тепло и жизнеутверждающе, – по сути то же, что только что внушало грусть и растерянность. Так в звуках воплощается идея единства: нет никого, кроме Него. Все в мире – Его проявления, Его диалог с тобой. Включая сам этот мир и тебя.
О чем же говорит нам финальная часто “Арба бавот”? Как мы уже выяснили, сам нигун целиком – музыкальное воплощение имени “Ашем”. И в кульминации автор цитирует формулу единства, чтобы изобразить с помощью музыкального языка раскрытие этого Имени в материальном мире. Здесь в полную мощь звучит идея “Тебе было дано, чтобы знать: Ашем – это Элоким”2. В заключении нигуна Алтер Ребе формулирует главную задачу человека: все духовные миры, все творения материального мира, все, что создано Всевышним – это материалы для построения Ему жилища в нижних мирах, для раскрытия Его имени и Его света, для наступления Геулы. И жизнь каждого из нас – посильный вклад в эту “величайшую стройку” человечества. Быть талантливым зодчим жилища Всевышнему, превращать материальность в духовность – вот цель, которая видится Алтер Ребе основной для служения, и о которой он сумел нам поведать звуками музыки.
Где и как в хабадских нигуним применяется музыкальная тема, которую мы рассмотрели:
Один из первых примеров – начало нигуна Баал Шем Това. В этом примере с помощью музыки раскрывается жизненное кредо, которое Баал Шем Тов получил от своего отца, будучи маленьким ребенком: не бояться никого, кроме Б-га одного.
Еще один пример – нигун реб Михла из Злочева. Здесь формула единства имеет двойное применение. Во-первых, она используется как аллюзия на нигун Баал Шем Това, поскольку автор составил эту мелодию как выражение тоски по своему учителю, которого долго не видел. Во-вторых, Баал Шем Тов назвал этот нигун “Пробуждающий милосердие” и пообещал “подпевать” его в высших мирах вместе с каждым, кто в этом милосердии нуждается. Соответственно, тема единства Всевышнего в нигуне реб Михла звучит как мост между нашим материальным миром и высшими мирами, где пребывает душа праведного Бешта.
Еще один нигун, содержащий интересующую нас формулу, – “Кели Ато” Алтер Ребе. Возможно, это связано с традицией пения “Кели Ато ” на пасхальном седере в момент переливания вина из бокала пророка Элияу. Согласно легенде, именно этот пророк возвестит о начале эры Избавления, и тогда все человечество открыто и явно увидит, что “Ашем – это Элоким”. Таким образом, благодаря музыке нигуна, мы можем “попробовать” вкус Избавления уже сейчас.
Нигун “Аль асэла” рассказывает о роковом ударе по скале, который Моше совершил по ошибке, чтобы добыть воду для возмущенного народа. Внешне это выглядело как фатальный провал миссии. Моше должен был говорить со скалой и явить всем присутствующим славу Всевышнего. За этот проступок он был лишен возможности войти в Святую землю. Однако хасидские комментарии раскрывают, что это было ради блага еврейского народа. То есть музыка подсказывает нам, что на самом деле это было раскрытие света Всевышнего и за внешними негативными событиями находится Его безграничное добро.
В нигуним “Уцу эца”, “Ойшиа эт амехо” и “Ми мицраим геалтону” используется формула единства, и в данном случае контекст понятен без лишних слов: нашему народу угрожала опасность, но Всевышний явил Свой свет и избавил нас от нее. Сокрытие обернулось раскрытием.
В нигуне “Эсн эст зих” показан процесс пробуждения в “окаменевшем” сердце любви ко Всевышнему, то есть тот же процесс перехода сокрытия в раскрытие, только на личном уровне.
Автор: Хана-Гитл Йериш
Источник: https://ru.chabad.org/