Авторизация

×

Регистрация

×

МЕОЦ | ВАША СВЯЗЬ С ЕВРЕЙСКИМ МИРОМ

Месяц радости

13 февраля 2017 / Иудаизм / Еврейские праздники / Пурим / Уроки праздника Пурим
search
267f3ad3-8a8d-406b-a608-3bd9d9bb2f72

«Месяц, когда печаль у них обратилась в радость». (Эстер 9:22)

«С наступлением Адара – преумножают веселье». (Талмуд, трактат Таанит, 26б)

В еврейском календаре полно радостных дат, но кроме Пурима ни одна из них не оказывает такого влияния на весь месяц, делая его благоприятным и радостным. Какова истинная связь между Пуримом и Адаром? Возможно, понимание уникальной природы Пурима позволит нам понять, почему его радость распространяется на весь месяц Адар.

Аман хотел воспользоваться тем, что евреи находились «на дне». После почти тысячелетия свободы, независимости и постоянных чудес евреи теперь были беспомощны, изгнаны со своей земли и, казалось, находились во власти законов природы. Для еврейского народа это был совершенно новый опыт. К тому же существенно пострадало и их духовное состояние. Иерусалимский Храм, символ особых отношений между Б-гом и Его избранным народом, где явно раскрывалось Б-жественное присутствие, лежал в руинах. Что же до ожиданий его восстановления, то даже неевреи знали пророчество Иеремии о том, что после семидесяти лет изгнания Всевышний вернет евреев на их землю и восстановит Храм. Но семьдесят лет прошли (или по крайней мере все так думали, основываясь на ошибочных расчетах), а ожидаемое освобождение так и не пришло.

«Нет более подходящего момента», — подумал Аман, — «Очевидно, что избранный народ потерял свой особый статус. Сейчас самое время для того, чтобы привести в реальность планы по окончательному решению еврейского вопроса».

И тем не менее Аман был неудовлетворен. Ему нужен был еще один знак уязвимости евреев. Последнее слово было за жребием. И конечно же жребий показал ему именно то, чего он так сильно ждал. Жребий выпал так, чтобы Адар стал месяцем осуществления злодейского плана. В Талмуде сказано, что Аман был в восторге от такого благоприятного знака. «Мой жребий пал на месяц, когда умер Моше», — воскликнул он. Смерть Моше, главы еврейского народы, очевидно была метафорой смерти всей нации!

Аман успешно определил самый неблагоприятный для евреев момент – исторически и календарно — для реализации своего плана… Но его план все равно не увенчался успехом.

Почему?

Историю нашего народа во многом можно сравнить с человеческой жизнью. На протяжении жизни каждый человек претерпевает сильные изменения. Колебания – это самая постоянная составляющая жизни. Беспомощный младенец является фактически никем, в сравнении с независимой, талантливой личностью, которой он станет через какое-то количество лет. В зрелом возрасте также есть свои взлеты и падения, веселые и грустные дни, значимые дни и дни совершенно пустые. Тем не менее есть одна вещь, которая остается постоянной: сама личность и сущность человека. Вася Пупкин остается Васей Пупкиным от дня своего рождения до дня своей смерти.

То же самое верно и для нашего народа. У нас есть взлеты и падения, как духовные, так и материальные, но сама наша сущность, тот факт, что мы избранный Б-гом народ, остается неизменным.

Можно сказать, что в некотором роде наши постоянные отношения с Б-гом даже более очевидны, когда мы находимся в изгнании и страдаем из-за наших грехов, но все равно Б-г заступается за нас, как в случае с чудом Пурима. Этот феномен демонстрирует прочность наших отношений; способность нашей истинной сущности выживать вне зависимости от нашего внешнего состояния.

Все остальные праздники отмечают «взлеты» нашего народа. И поэтому радость ограничена, ведь взлеты не длятся долго. Пурим отмечает время, когда мы были на самом дне, но наши отношения с Б-гом остались неизменными. Эта радость больше радости любого другого праздника, потому что она демонстрирует истинную природу наших отношений с Б-гом – их постоянство.

Месяц Адар, месяц, который Аман считал самым неблагоприятным для евреев, является самым радостным месяцем в году – месяцем, когда мы понимаем, что понятие «неблагоприятный» не имеет совершенно никакого значения в наших отношениях с Б-гом.

Перевод Анны Каллер

Оставить комментарий

Читайте также